【伝わる英会話講座】音に惑わされがち!「正直な人」を英語で言うと「a honest person」or「an honest person」? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 【伝わる英会話講座】音に惑わされがち!「正直な人」を英語で言うと「a honest person」or「an honest person」?

WORK

2021.06.16

【伝わる英会話講座】音に惑わされがち!「正直な人」を英語で言うと「a honest person」or「an honest person」?

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「正直な人」。

「正直な人」を英語で言ってみよう

昼休み、転職してきた外国人の同僚に後輩を紹介することに! でも、「正直な人」って英語で言うとき、「a honest person」と「an honest person」で迷ってしまいました。

英語では母音で始まる言葉には「an」を付けますよね。では、この「正直な人」と英語で表現したいときには「a」と「an」のどちらを用いるのが正しいと思いますか?

【問題】
「正直な人」を英語で言うとどっち?

1. a honest person

2. an honest person

正解は?

(c)Shutterstock.com

2. an honest person

冠詞anappleのように母音で始まる語に付けるとわかっていても、honestを目で見たら思わずaを付けてしまいそう。このhは発音しません。[]で始まるので、anを付けます。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.08.03

編集部のおすすめ Recommended

【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature