同僚から「あ~、今日は疲れた! 早くベットに入って休みたい! でも私の部屋にあるのはシングルベットだから、狭くてあんまり休めないんだよねぇ……」なんて話しかけられたら、「あれ? 単語がなんかおかしくない?」って、思いますか……?
さて、寝台のことを「ベット」や「ベッド」と言いますが、はたしてどちらの言い方が正しい? もしかして、両方とも正しい言い方?
日本語の「いま」を見つめる国語辞典『大辞泉』が発信しているクイズで、ことばセンス&知識に関して自己点検してみましょう。「間違いやすい表現」をマスターして言葉・表現に自信をもてるビジネスウーマンに♪
【問題】
「一人用の寝台」あなたは、どちらを使いますか?
1.シングルベット
2.シングルベッド
正解は?
2.シングルベッド
「ベッド」が正解。英語の綴りは《bed》です。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では88%が正解していましたが、11%つまり1割以上の人が誤った言い方を正しいと思ってしまっています(2018年2月25日現在)。
一人用の寝台は「シングルベッド」、二人用の幅広いものは「ダブルベッド」、シングルベッドを二組並べて置いたものは「ツインベッド」とよばれます。
※ ※
ベッド【bed】
(1)寝台。寝床。
(2)苗床。花壇。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ