暗証番号“PIN”何の略?
暗証番号に関する話題で出てくる、“PINコード”という言葉。
そもそも、“PIN”とは何の省略形でしょうか?
ぜひ考えてみてくださいね!

正解は?
“Personal Identification Number”(個人識別番号)の略なのです。
“PIN code”と言ったり、単に“PIN”と言ったりもしますね。
海外ドラマでは“PIN number”を使うことも。(この場合、“number”が重複してしまいますが…)
さて、暗証番号にまつわるお決まりの表現をいくつかピックアップ。
【例文】
・“You need to enter your PIN code when you withdraw cash from an ATM.”(ATMでお金をおろすときは、暗証番号を入力する必要があります)
・“You shouldn’t use your birthday as your PIN number.”(暗証番号に誕生日は使わないほうがいいです)
・“I input my PIN number wrong in three attempts, so my cash card got blocked.”(3回間違えて暗証番号を入力したので、キャッシュカードが使えなくなってしまった)

・“Please enter four-digit PIN code.”(4桁の暗証番号を入力してください)
・“I was told to change my PIN number regularly.”(定期的に暗証番号を変えるように言われた)
・“As I completely forgot my PIN number, I have to reset my PIN.”(すっかり暗証番号を忘れてしまったので、リセットしなければならない)
***
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでも紹介しています!
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひチェックしてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock

machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いの勉強も始めました!