“What’s her face”の意味は? 「彼女の顔は何」…なわけない!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. “What's her face”の意味は? 「彼女の顔は何」…なわけない!?【連載 大人の英語塾】

WORK

2024.08.18

“What’s her face”の意味は? 「彼女の顔は何」…なわけない!?【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、“What’s her face”という表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する【連載 大人の英語塾】。

英語講師・machi

“What’s her face”ってどんな意味?

こんにちは。英語講師のmachiです^^

今回ご紹介するのは、知らないとちょっとわかりづらいこんなフレーズ!

“What’s her face”

直訳すれば「彼女の顔は何」になりそうですが、クエスチョンマークもついていないし、意味もピンときませんよね。

さて、どんな意味になるでしょうか?

勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでもチェック

正解は?

年をとると、悲しいもので名前がすぐに出てこないことが格段に増えます。

「ほら、あのなんとかさん! あの人、あの人!」なんてなった経験、みなさんにもありませんか?

c)Adobe Stock

なんでこんな話をしているかというと、

まさに“What’s her face”というのが、「なんとかさん」「例のあの人」というように、名前を思い出せないときや、明言するのを避けたいときに使えるフレーズなのです。

書き方にはいろいろなバージョンがあって、ハイフンを入れて“What’s-her-face”とすることもありますし、繋げて“Whatsherface”とすることもあるんですよ!

また、“face”ではなく“name”を使って“What’s her name”ということも可能です。

当然、“her”に限らず、”his”や“their”,“its”も入ります。

【例文】

・「I ran into what’s her face in front of the station.」(駅前であのなんとかさんにばったり会ったよ)

・「I was talked to by what’s-his-name at the party.」(パーティーで、例のあの人に話しかけられたよ)

・「To my surprise, what’s his face came up to me.」(驚いたことに、あのなんとかさんが私に近づいてきたんだよ)

・「What’s her name has set the best sales record in the sales department.」(例の彼女が販売部で販売記録を達成したんだよ)

・「We should attach what’s its name to the faucet.」(うちでも蛇口にあのなんとかというものを取り付けたほうがいいわね)
※“faucet”:蛇口

***

この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡

過去記事

TOP画像/(c)Adobe Stock

もっと連載「大人の英語塾」をチェック!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いも勉強中。

kindle電子書籍

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.08.19

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi8月号P.157「ベストコスメ2024上半期」企画におきまして、商品名と価格に誤りがありました。
誤)ラブシャイン キャンディグレーズ ¥4,950
正)YSL ラブシャイン キャンディグレーズ ¥5,940
お詫びして訂正いたします。

Oggi9月号P.66に掲載している生成りのキャップの価格に誤りがありました。正しくは帽子¥14,000(office.koizumi.〈faible and failure〉)です。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。