知ってるようで知らない!?「I’m fond of you.」の意味は? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 知ってるようで知らない!?「I'm fond of you.」の意味は?

WORK

2022.06.15

知ってるようで知らない!?「I’m fond of you.」の意味は?

今回ピックアップするのは、前回に続き英語の恋愛にまつわる表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

愛の言葉を英語で! 定番の恋愛フレーズ

前回の恋愛トークで役立つ英語表現に続き、今回の記事でも恋愛特集をお届け! 英語で想いを伝えたいときに役立つ表現をピックアップします♡

前回の記事はこちら>>「They’re an item.」の意味は? まさかそんな意味だとは…!

まずは、こちらのフレーズ。

「You are all the world to me.」

直訳すると「あなたは私にとってすべての世界です」となるので、なんとなくどんな意味かわかりそうですね!

歌手・MISIAさんの名曲『Everything』で「You’re everything (to me).」という歌詞が出てきますが、「You are all the world to me.」は、これとほぼ同義。「あなたは私にとって何ものにも代えられないくらい大切」ということになります。

他にも「~に夢中だ」「ベタぼれだ」と言いたいときには、こんな便利な言い回しが!

・「I’m fond of you.」(あなたが大好き)※タイトルの英文です!

・「I have got a crush on you.」(あなたにベタぼれ)

・「I am crazy about you.」(あなたに夢中だ)

・「I feel attracted to you.」(あなたに魅力を感じている)

・「I treasure you.」(あなたを大切に思う)

・「You are a treasure for me.」(あなたは私の最愛の人)

・「I’m mooning over you.」(あなたのことを想ってぼんやりしている)

・「You put a spell on me.」(あなたにすっかり虜になっている)

・「I feel drawn to you.」(あなたに惹かれている)

まだまだ愛を伝える英語の表現はたくさんあるのですが、そろそろお腹いっぱいという声が聞こえてきそうですね。続きはまた別の機会にご紹介しますっ♪

こんな記事もたくさん読まれています!

「I have cold feet」の意味は? 足が冷たい… ではないかも!?

「That’s the last straw!」どんな意味? あれが最後のストローって…

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。