「長くて旅自体に重点のある、どちらかというと楽ではない旅行」を英語で言ってみよう
「旅行」には、「長くて旅自体に重点のある、どちらかというと楽ではない旅行」と「短期で出かける、どちらかというと楽な旅行」がありますよね。
英語では、これらの「旅行」を区別して表現します。では、「長くて旅自体に重点のある、どちらかというと楽ではない旅行」を英語でどのように言うかわかりますか。
【問題】
「長くて旅自体に重点のある、どちらかというと楽ではない旅行」を英語で言うとどっち?
1. journey
2. trip
正解は?
1. journey
tripは長短どちらの旅にも用いられ、口語では近所への外出など短い距離の移動も表します。それに比べ、journeyはある目的をもった旅をさします。make a long journeyのように使います。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」