英語で「鳥の群れ」を言うと、「a herd of birds」or「a crowd of birds」?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 英語で「鳥の群れ」を言うと、「a herd of birds」or「a crowd of birds」?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.10.05

英語で「鳥の群れ」を言うと、「a herd of birds」or「a crowd of birds」?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「鳥の群れ」。

「鳥の群れ」を英語で言ってみよう

外国人の同僚と雑談中、日本の自然環境にまつわる話に! そのとき、「鳥の群れ」を英語で言うとしたら、どのように言いますか。

a herd of birds」と「a crowd of birds」なら、どちらが正しいと思いますか。決まっている言い回しごと覚えておくと、いざというときに便利です。

【問題】
「鳥の群れ」を英語で言うとどっち?

1. a herd of birds

2. a crowd of birds

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. a herd of birds

英語で「群れ」を表す言い方はいくつかあります。herdは馬のほか、牛や豚などの群れを表します。crowdは人の群れです。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。