「石けんが目に入ったので見えない」を英語で言ってみよう
外国人の友人と会話をしながら作業をしていたら、うっかり石けんが目に入ってしまいました。このとき、「石けんが目に入ったので見えない」と英語で伝えるなら、どんな表現を使うべきかわかりますか。
状況をきちんと伝えるためにも、正しい英語で話したい!
【問題】
「石けんが目に入ったので見えない」を英語で言うとどっち?
1. I can’t watch because soap got in my eyes.
2. I can’t see because soap got in my eyes.
正解は?
2. I can’t see because soap got in my eyes.
watchはテレビやスポーツの観戦など、主に動いているものを注意して見る場合に用います。「見える、目に入る」という場合にはseeを使います。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」