「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を英語で言うと…「chatter」それとも「waddle」?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を英語で言うと…「chatter」それとも「waddle」?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.08.11

「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を英語で言うと…「chatter」それとも「waddle」?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「ぺちゃくちゃおしゃべりする」。

「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を英語で言ってみよう

外国人の同僚とおしゃべりしているとき、「ぺちゃくちゃおしゃべりするの楽しいよね」と言いたいものの、「ぺちゃくちゃおしゃべりする」をどのように英語で伝えたら良いか、迷ってしまいました。

あなたは、「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を正しく英語で言えますか。

【問題】
「ぺちゃくちゃおしゃべりする」を英語で言うとどっち?

1. chatter

2. waddle

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. chatter

ぺちゃくちゃという音から英語を連想してみてください。The girls in our class are always chattering.(クラスの女子はいつもぺちゃくちゃしゃべっている)などと言います。waddleは「よちよち歩く」という意味です。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.12.09

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi1月号P.120に掲載のUNIQLO and White Mountaineeringのニットに誤りがありました。正しくはUNIQLOのニットで、カシミア100%になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature