「チョコレート1枚」を英語で言うとき、「a bar of」と「a bunch of」のどっちを使う?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「チョコレート1枚」を英語で言うとき、「a bar of」と「a bunch of」のどっちを使う?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.08.04

「チョコレート1枚」を英語で言うとき、「a bar of」と「a bunch of」のどっちを使う?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「チョコレート1枚」。

「チョコレート1枚」を英語で言ってみよう

外国人の同僚と雑談中、好きな食べ物の話題に! このとき、「チョコレート1枚」を英語で言うとしたら、「chocolate」の前に「a bar of」と「a bunch of」のどちらを使うのが正しいと思いますか。しっかり英語を覚えておくと、迷わず言えて便利♡

【問題】
「チョコレート1枚」を英語で言うとどっち?

1. a bar of chocolate

2. a bunch of chocolate

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. a bar of chocolate

棒状のものを数えるのには、棒という意味のbarを使って数えます。a bar of chocolateで「チョコレート1枚」という数え方になります。a chocolate barという言い方もあります。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。