【伝わる英会話講座】「エアコンを止めた」を英語で言うときは「stopped」と「turned off」のどちらを使うべき? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 【伝わる英会話講座】「エアコンを止めた」を英語で言うときは「stopped」と「turned off」のどちらを使うべき?

WORK

2021.07.15

【伝わる英会話講座】「エアコンを止めた」を英語で言うときは「stopped」と「turned off」のどちらを使うべき?

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「メグミはエアコンを止めた」。

「メグミはエアコンを止めた」を英語で言ってみよう

外国人の友人宅に遊びに行くと、エアコンが効きすぎていて寒いっ! そこで、日本人の友人・メグミがエアコンを止めたのですが、他の人が「暑い、暑い!」と騒ぎ出しました。

さて、こんなシーンで「メグミはエアコンを止めた」と英語で言うとしたら、“止めた”は「stopped」と「turned off」のどちらで表現するのが正しいと思いますか。

【問題】
「メグミはエアコンを止めた」を英語で言うとどっち?

1. Megumi stopped the air conditioner.

2. Megumi turned off the air conditioner.

正解は?

(c)Shutterstock.com

2. Megumi turned off the air conditioner.

止める」はstopと思ってしまいますが、stop以外にもいろいろな言い方があります。「(動作など動き)を止める」のがstop、「(電気・水道など)を止める」のはturn offと言います。尚、「タクシーを止める」はstop a taxiでOKです。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.08.06

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi9月号P.30・31に掲載しているアイテムのクレジットに誤りがありました。正しくは、P.30/イヤーカフ(上)¥22,000・リング¥19,800、P.31左上/タンザナイト→IOL・ピアス¥24,200、P.31右上/ピアス¥30,800・ネックレス¥35,200になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature