【伝わる英会話講座】英語で「元気でやってますか?」と言うと「How are you doing?」or「How are you do?」? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 【伝わる英会話講座】英語で「元気でやってますか?」と言うと「How are you doing?」or「How are you do?」?

WORK

2021.07.04

【伝わる英会話講座】英語で「元気でやってますか?」と言うと「How are you doing?」or「How are you do?」?

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「元気でやってますか」。

「元気でやってますか」を英語で言ってみよう

街で外国人の元同僚とバッタリ再会! そのとき、「元気でやってますか」と英語で伝えたかったものの、「How are you doing?」と「How are you do?」のどちらを言うべきか分からなくなってしまいました。

あなたは、「元気でやってますか」を正しい英語で言う自信はありますか。

【問題】
「元気でやってますか」を英語で言うとどっち?

1. How are you doing?

2. How are you do?

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. How are you doing?

動詞doを「暮らしていく、やっていく」の意味で使っている表現です。前にareがあるので進行形にするためdoingを選びます。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.08.06

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi9月号P.30・31に掲載しているアイテムのクレジットに誤りがありました。正しくは、P.30/イヤーカフ(上)¥22,000・リング¥19,800、P.31左上/タンザナイト→IOL・ピアス¥24,200、P.31右上/ピアス¥30,800・ネックレス¥35,200になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature