「練り歯磨き1本」を英語で言ってみよう
外国人の友人が泊まりにきて、歯磨きをするときに練り歯磨きを1本あげることにしました。
そのことを英語で伝えるとき、“練り歯磨き1本”は「a bar of toothpaste」と「a tube of toothpaste」のどちらが正しいと思いますか。
【問題】
「練り歯磨き1本」を英語で言うとどっち?
1. a bar of toothpaste
2. a tube of toothpaste
正解は?
2. a tube of toothpaste
液体だったりペースト状だったりして数えられないものは、容器や形状を使って数えます。この場合はtube(チューブ)に入っているので、「チューブ1本」という数え方になります。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」