1:確認事項はイカです
「最近恥ずかしい思いをしました。大事な取引先に確認事項をまとめたメールをつくって送ったら、間違って『確認事項はイカです』と誤変換しちゃったんです。先方は笑ってくれたんですけど、イカの何を確認するんだと反省しました…」(制作会社/31歳)
真面目な文章ほど、誤変換のギャップが面白くなっちゃいますよね。それにしても、以下とイカは違いすぎますねw
2:30年遅れます
「お得意先に挨拶にいく日のこと。後輩がなかなか待ち合わせ場所に来なくて、向かってるか確認したところ『すみません。30年遅れます』とメッセージが(笑)。誤変換とわかってましたが、いつまで待たせるんだと悪ノリで返しておきました」(商社/33歳)
分と年の間違い(笑)。時間に関する間違いは避けたいですね。。
3:あとひと突きほしいな
「新型コロナ対策商品を急遽作ることになり、提携してる工場に納期の相談をしたら『あとひと突きほしいなー』と返信が来ました。すぐに1ヶ月とわかったんですけど、下ネタに思っちゃいましたw。すぐに下ネタだと思った私は変態なんですかね(笑)」(化粧品会社/28歳)
一見すると、下ネタと間違うような誤変換ミス。仕事の場面では、打った文章を再度確認した方が良いですね。
* * *
みなさんは誤字・誤変換のメッセージを受け取ったことがありますか? みなさんの体験談をこっそり教えて欲しいです♡
投稿はこちらのメールアドレスまで。本文に要項を明記し、ご送付ください。お待ちしています!
■ご職業(職種)
■年齢
■エピソード(なるべく詳しく教えてください)