「むしゃぶりつく」って正しく使えてる?
「お腹すいた~! 分厚いステーキに、むしゃぶりつきたい!」と彼氏に言われたら、日本語に違和感がある?
それとも、なんとも思わない?
「むしゃぶりつく」は、日常会話でも出てくる表現だけに、正しい使い方を知っておきたい!
【問題】
「分厚いステーキにむしゃぶりつく」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は?
2.誤り
「むしゃぶりつく」は、離れないようにしっかり掴むことなので、この場合は誤りです。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では72%が正解していました(2018年9月15日現在)。
むしゃぶり‐つ・く
《「むさぶりつく」の音変化》夢中でかじりつく。すがりついて、離れまいとする。「母親にむしゃぶりついて泣く」
[補説]「武者振り付く」とも当てて書く。
※ ※
「むしゃぶりつく」は、実際に歯を立てて食いつくのではなく、離れないようにしっかりつかむことをいう言葉です。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ