「なつく」の漢字での書き方は?
「うちのインコ、誰にでも慣つくから、安心して遊びに来てね!」と先輩からLINEが届いたら、文章に違和感がある?
それとも、なにも感じない?
「なつく」は口語でもよく使われるけれど、漢字表記は「慣つく」で合っていると思う?
【問題】
「インコは人によく慣つく」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は…?
2.誤り
「なつく」は「慣つく」ではなく「懐く」と書きます。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では73%が正解していました(2018年8月20日現在)。
な‐つ・く【懐く】
【一】[動カ五(四)]《馴れ付く意。「なづく」とも》慣れ親しむ。慣れて付き従う。「人によく懐く鳥」「人見知りでなかなか懐くかない」
【二】[動カ下二]「なつける」の文語形。
※ ※
動物などが警戒心を抱かなくなる意味の「なつく」は、「懐く」と書きます。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ