「声をあららげちゃった」は正しい?
「部長があまりにも理不尽なことを言うから、思わず声をあららげちゃった(荒らげちゃった)」と同僚に打ち明けられたら、日本語に違和感を抱く?
「荒らげる(あららげる)」または「荒らげる(あらげる)」とも言う場合があるけれど、日本語としてどっちが正解だと思う?
日本語の「いま」を見つめる国語辞典『大辞泉』が発信しているクイズで、ことばセンス&知識に関して自己点検してみましょう。「間違いやすい表現」をマスターして言葉・表現に自信をもてるビジネスウーマンに♪
【問題】
「思わず声を荒らげた(あららげた)」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は?
1.正しい
「荒らげる(あららげる)」は正しい日本語。「荒らげる(あらげる)」が間違いです。
冒頭の同僚は、正しい日本語を使っています。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では、68%が正解していました(2018年7月10日現在)。
あらら・げる【荒らげる】
声や態度などを荒くする。荒々しくする。「言葉を荒らげる(あららげる)」
※ ※
「荒らげる」は、「あらげる」ではなく「あららげる」と読みます。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ