「ほほえみを浮かべている」を英語で「wear a smile」と表現するのは正しい?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「ほほえみを浮かべている」を英語で「wear a smile」と表現するのは正しい?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.12.27

「ほほえみを浮かべている」を英語で「wear a smile」と表現するのは正しい?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は「彼はいつもほほえみを浮かべている」。

「彼はいつもほほえみを浮かべている」を英語で言ってみよう

外国人の同僚と、部下の勤務態度にまつわる話題になりました。いつも周囲とのコミュニケーションを大切にして、穏やかに仕事をしている様子を評価するために「彼はいつもほほえみを浮かべている」と、同僚に英語で伝えることに。

さて、“ほほえみを浮かべている”という表現を、英語で言うことができますか?

【問題】
「彼はいつもほほえみを浮かべている」を英語で言うとどっち?

1. He always does a smile.

2. He always wears a smile.

正解は?

(c)Shutterstock.com

2. He always wears a smile.

wearには「着ている」だけでなく、いろいろな意味があります。この文のように「(表情などを)浮かべている」という場合にも使われます

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.05.03

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。