英語で「川のそばにある」と言うときは「by the river」? それとも「across the river」?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 英語で「川のそばにある」と言うときは「by the river」? それとも「across the river」?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.11.02

英語で「川のそばにある」と言うときは「by the river」? それとも「across the river」?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「私たちの学校は川のそばにある」。

「私たちの学校は川のそばにある」を英語で言ってみよう

姪っ子が、習い事で知り合った外国人の友人に「私たちの学校は川のそばにある」と英語で紹介したいとのこと。正しい英語の言い方を教えてもらいたいと頼まれました。

さて、“川のそば”を英語で言うときに、どんな単語を使いますか?

【問題】
「私たちの学校は川のそばにある」を英語で言うとどっち?

1. Our school is by the river.

2. Our school is across the river.

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. Our school is by the river.

~のそばに」はbyを使います。acrossを使うと「(川を渡って)川の向こうに」という意味になります。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.12.02

編集部のおすすめ Recommended

【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature