「看護師はぼくの体温を計った」を英語で言ってみよう
入院中の彼氏にLINEをしてみると、なんだか元気がない様子。どうやら、外国人の上司に「看護師はぼくの体温を計った」と英語で言ったものの、「正しい英語で言えてたか」不安なよう。英語があやふやだと、後々不安になってしまいますよね。
さて、この場合の“計った”は、「took」と「measured」のどちらを使うのが正しいでしょうか。
【問題】
「看護師はぼくの体温を計った」を英語で言うとどっち?
1. The nurse took my temperature.
2. The nurse measured my temperature.
正解は?
1. The nurse took my temperature.
英語では、何をはかるかで「はかる」を表す動詞が変わります。measureは「(大きさ、広さ、長さ、量)をはかる」ときに、takeは「(体温)をはかる」ときに使います。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」