「テーブルクロスをテーブルに掛けた」を英語で言ってみよう
外国人の友人のお家に仲良しメンバーが集まって、みんなで夕飯を食べることに! その準備中、「テーブルクロスをテーブルに掛けた」と英語で言うとしたら、どのように言いますか?
「We put the cloth over the table.」と「We put the cloth on the table.」なら、どちらが正解でしょうか。
【問題】
「テーブルクロスをテーブルに掛けた」を英語で言うとどっち?
1. We put the cloth over the table.
2. We put the cloth on the table.
正解は?
1. We put the cloth over the table.
overは「表面を覆って接触している」様子を表し、onは「表面に接している」状態を表します。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」