ウサギの「毛」を英語で言うとき、「hair」を使うのは間違い!?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. ウサギの「毛」を英語で言うとき、「hair」を使うのは間違い!?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.08.06

ウサギの「毛」を英語で言うとき、「hair」を使うのは間違い!?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、ウサギの「毛」。

ウサギの「毛」を英語で言ってみよう

仲が良い外国人の友人とペットショップへ。可愛いウサギがいて、しばらくその場から離れることができませんでした。ウサギは、見ているだけで癒されますよね。

ところで、ウサギの「」を英語で言うとしたら「fur」と「hair」のどちらが正解でしょうか。

【問題】
ウサギの「毛」を英語で言うとどっち?

1. fur

2. hair

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. fur

人の毛も動物の毛も日本語では同じ「毛」ですが、英語は使い分けます。人の毛hairですが、動物の毛furといいます。ただし、「羊毛」はwoolと言います。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.09.27

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi10月号P.60に掲載のフォークバイエヌのピアスの価格に誤りがありました。正しくは¥13,200になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature