笑うかどに福来るの“かど”って、漢字でどう書く?
友人からきたLINEに「彼氏と別れたって聞いたけど、“笑う角には福きたる”だよ、くよくよしないでね」と書いてあったら、違和感を感じる? 感じない?
【問題】
「笑う角には福きたる」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は?
2.が正解!
「笑う“かど”」の表記が誤りです。正しくは「門」と書いて「かど」と読み、その家や家族のことを表します。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では、73%が正解しています(2019年8月26日現在)
わらうかどにはふくきたる【笑う門には福来る】
明るくにこにこしている人の家には、自然と幸福が訪れる。〈『大辞泉』より〉
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
ことばの総泉挙/デジタル大辞泉