先輩から後輩への指導の場面で「メールには、ちゃんとシグネチャーを入れないとダメだよ」などでも使われる「シグネチャー」ということば。
ビジネスシーンで時折耳にする表現だけに、間違った意味で覚えていると、赤っ恥!
日本語の「いま」を見つめる国語辞典『大辞泉』が発信しているクイズで、ことばセンス&知識に関して自己点検してみましょう。「間違いやすい表現」をマスターして言葉・表現に自信をもてるビジネスウーマンに♪
【問題】
「電子メールにシグネチャーを入れる」あなたは、どちらの意味で使いますか?
1.日付
2.署名
正解は?
2.署名
語源は英語で《signature》と綴ります。「シグニチャー」と発音することもありますが、どちらも同じ意味です。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では、91%が正解していました(2018年4月28日現在)。
シグネチャー【signature】
《「シグニチャー」とも》署名。特に、電子メールに付される送信者の氏名や所属、連絡先など。
※ ※
英語のsignatureには「署名」のほか、「処方箋」や「テーマ音楽」などという意味もあります。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ