「彼は胸に激しい痛みを感じた」を英語で言ってみよう
体調がすぐれない同僚の様子について、外国人に英語で説明をすることになりました。こういうとき、きちんと正しい英語で伝えたいですよね。
では、「彼は胸に激しい痛みを感じた」と英語で伝える場合、「激しい」を表す英語は「severe」と「heavy」のどちらが正しいと思いますか。
【問題】
「彼は胸に激しい痛みを感じた」を英語で言うとどっち?
1. He felt a severe pain in his chest.
2. He felt a heavy pain in his chest.
正解は?
1. He felt a severe pain in his chest.
日本語では「激しい痛み」「激しい雨」のように同じ「激しい」を使う場合でも、英語では使い分けます。「激しい痛み」はa severe painです。heavyは「激しい、ひどい、大量の」という意味。「激しい雨」はa heavy rainで表します。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」