「きんさ」の正しい漢字表記は…?
「昨日のサッカー、“きんさ”で敗北だったね」など、ちょっとした会話でも使われる“きんさ”という日本語。漢字で書くときに、間違えずに書ける自信はありますか?
【問題】
「善戦するも及ばず均差で敗北」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は?
2.誤り
「僅差」が正解です。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では70%が正解していました(2019年5月14日現在)。
「少しだけ、ほんのわずか」の差ですから、「僅」の字を用います。
※ ※
きん‐さ【僅差】
わずかの差。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
ことばの総泉挙/デジタル大辞泉