「ゆうに」って漢字で正しく書ける…?
「ゆうに百万人を超えます」などの会話で用いられる「ゆうに」という表現。
“余裕があるさま”という意味はなんとなく理解できても、漢字で書くとなると、迷ってしまう人もいませんか?
【問題】
「ゆうに百万人を超える」あなたは、どちらで書きますか?
1.雄に
2.優に
正解は?
2.優に
パソコンやスマホだと、たくさんの変換候補が出てくるので、正しく覚えておかないと誤変換しやすいことばかもしれません。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では67%が正解していました(2019年1月26日現在)。
漢字「優」には、「余裕がある、ゆったりしている」という意味があります。
※ ※
ゆう‐に【優に】
その数量・程度に達してなお余裕のあるさま。十分に。らくに。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
ことばの総泉挙/デジタル大辞泉