「いがいな人物」って漢字で書ける?
「昨日の映画、犯人が以外な人物で驚いたよね~」と友人からLINEが届いたら、漢字表記に違和感がある? それとも、なんとも思わない?
「いがい」は「意外」や「以外」で変換している人が多いけれど、どっちが正解だと思う?
日本語の「いま」を見つめる国語辞典『大辞泉』が発信しているクイズで、ことばセンス&知識に関して自己点検してみましょう。「間違いやすい表現」をマスターして言葉・表現に自信をもてるビジネスウーマンに♪
【問題】
「犯人は以外な人物だった」この文章は正しい? 誤り?
1.正しい
2.誤り
正解は?
2.誤り
「予想と違った!」という意味での「いがい」は「意外」と書きます。
スマホやパソコンで「以外」と誤変換しないよう、ご注意を。
【ことばの総泉挙/デジタル大辞泉】では、87%が正解していました(2018年7月22日現在)。
い‐がい【意外】
考えていた状態と非常に違っていること。また、そのさま。「事件は意外な展開を見せた」「意外に背が高い」
[補説]現在では「意外に」と同様、「意外と知られていない事実」のように「意外と」の形も用いられる。
※ ※
「予想と違う」「思ってもいなかった」という意味の「いがい」は、「意外」と書きます。「以外」は、「ある範囲の外側、それを除く他の物事」という意味で、「自分の仕事以外はやらない」「関係者以外は立入禁止」のように使います。
(ことばの総泉挙/デジタル大辞泉より)
【もっとことばの達人になりたいときは!】
▶︎ことばの総泉挙/デジタル大辞泉
初出:しごとなでしこ