“in my book”ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです^^
今回ご紹介するのはこんなフレーズ!
“in my book”
“book”といえばご存じのとおり「本」という意味。なので、「私の本の中に」という意味かな、と思いますよね。
もちろん、そのようにも解釈できますが、実は別の意味になることがあるんです。
さて、その意味とは?
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでもチェック!
正解は?
実は“book”には、「規則」や「基準」といったニュアンスがあり、そこから“in my book”は、「私の意見では」という意味に!
“in my opinion”や“in my mind”, “to my mind”などと同じような意味で前置きをするときに使いますが、“in my book”のほうが少しカジュアルな表現です。
日本語でも「私の辞書によると…」なんて言い方をすることがあると思いますが、それに近いフレーズですね^^
【例文】
「In my book, there’s no better man for the job than him.」(私の考えでは、彼こそその仕事にうってつけだわ)
“not”をつけて「Not in my book.」にすると、「私はそうは思わない」という意味に。つまりは、「I don’t agree with you.」や「I don’t think so.」などと同じように使えますよ!
【例文】
A:「I think there’s no better man for the job than him.」(彼こそその仕事にうってつけだと思うよ)
B:「Are you sure? Not in my nook.」(本当にそう思うの? 私はそうは思わないわ)
また、もちろん“my“以外に“his“や“her“などを入れることもできます。
【例文】
「He says that in his book, she won’t be able to handle this job.」(彼は、彼の考えでは彼女にこの仕事を任せられないだろうと言っている)
***
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いも勉強中。