オッジェンヌ・神谷成美さんの海外ドラマから学ぶ、Englishワンフレーズ
Oggi専属読者モデル オッジェンヌ 神谷成美さん
30歳・金融関連会社・秘書。NHK沖縄放送局のキャスターから外資系航空会社のCAを経て現職へ。趣味は、海外ドラマの鑑賞。
映画や舞台の感想を共有するときに使ってみて♪
「Spoiler alert!(ネタバレ注意!)」
「このフレーズが登場するのは、NY市内の架空の警察署を舞台にしたコメディドラマ『ブルックリン・ナイン-ナイン』。この中で登場する犯人が、〝Spoiler alert!〟とささやくシーンがあります。
Spoilは『台なしにする・ダメにする』という意味で、そこに-erがつくと『楽しみを台なしにする人』となり、転じて『ネタバレ』を表します。Alertは注意や警告を意味するので、ふたつを合わせて『ネタバレ注意』となります。
友達や同僚と映画の話をしている最中に、これから見るから内容をまだ教えて欲しくない、というときは、〝Please Donʼt Spoilit!〟と言ってみてください。相手もうっかり口を滑らせないで済む口語表現なので、覚えておくと便利なフレーズですよ!」(神谷さん)
〝Spoileralert!〟このフレーズは雑誌やブログなどで見かけることも!
2021年Oggi12月号「月刊オッジェンヌ」より
構成/篠﨑 舞
再構成/Oggi.jp編集部