爆笑♡ LINEトークのおかしな誤変換♪
クスッと笑ってしまうLINEトークを紹介。あるあるの誤変換からスマホのバグなの? と疑いたくなる変換まで! 実際LINEで送信しちゃったおかしな誤変換を教えてもらっちゃった!
既婚彼氏と不倫中。彼の奥さんが好きな食べ物は?
「大きな声で言えたことではないけど、私の彼氏は妻子持ちです。彼が離婚を視野に入れてくれているのか確認したくてLINEしたのですが、思わぬ返答がきたんです。
彼は“上手くいかない”と送りたかったようなのですが、そこには“馬食い家内”という言葉が…。冷静に見れば誤変換と分かるのですが、今回は奥さんのことが書かれていたので、何がなんだかわからなくなってしまいました」(Nさん・28歳)
鉄オタ友人からの誘いは断りたい?
「私は鉄道オタク(鉄オタ)なのですが、ある時同じ鉄オタ友人に誘われて遠出を計画していました。しかし友人からの誘いトークに恐ろしい言葉があったんです…。
“死んだ医者”に鉄道旅行なんて絶対ムリですよね(笑)。聞いたら“寝台車”と間違えていましたよ。ちなみに鉄オタ友人は誤変換によってプライドがかなり傷ついていました」(Tさん)
先輩のブランド物の時計を褒めたつもりがあらぬ方向へ
「先輩からハイブランドの腕時計写真が送られてきて、その時のLINEです。細工の細かい文字盤を褒めたつもりだったのですが、まさかの誤変換をやらかしました(笑)。
“卓越した技術”がまさかの“卓越下着術”になっていたんです…。そんな術は時計に装備されていませんよね、、」(Uさん)
久しぶりの帰省。母、地元の駅名忘れた?
「上京以来初めて実家に帰る私は、迎えに来てくれるお母さんにLINEしたのですが、その誤変換に爆笑してしまいました。
地元の“福井駅”集合のはずが、お母さんは“吹く胃液”という場所に着いていたみたいです(笑)。無事にお母さんと合流できたのでよかったですww」(Aさん)
* * *
思わぬ誤変換にびっくりすることありますよね。便利さを当たり前と思って使っていると、こんな誤変換をスマホから仕掛けられちゃうのかもしれません! 送信前に要確認!
みなさんは誤字・誤変換のメッセージを受け取ったことがありますか? みなさんの体験談をこっそり教えて欲しいです♡
投稿はこちらのメールアドレスまで。本文に要項を明記し、ご送付ください。お待ちしています!
■ご職業(職種)
■年齢
■エピソード(なるべく詳しく教えてください)
OLライター タケ子
恋愛コラムや指南書を読み漁り、婚活の糧にしているOLライター。スイーツや食にも興味あり♪