(改めて)【訳】:「最近はいい機会に恵まれて、こんなふうに皆さんにお会いできること自体、幸せだと思っています。僕自身が癒やされたいとき、何をするかなぁ… 特にないかなぁ… あっ! ゴルフです!」
サ:「(ゴルフという回答に行き着くまでの日本語訳の表現に)訳し方が最高! (通訳の)根本さんに拍手!」
(ステージも客席も会場中が拍手)
サ:「ゴルフはお上手なんですか?」
O:「最近始めたばかりです」
サ:「スコアはどれくらい?」
O:「え〜と… 100… くらい…」
サ:「おぉ! 100切ってる感じですか!?」
O:「はい」
サ:「すごいですね〜! 拍手!!」
(客席からも大きな拍手が起きる)
O:「拍手ですか!?」
(と拍手にとても照れている様子のONEWさん)
サ:「すごいですよ! だって始めたばかりでそのスコアなんですよね」
O:「めちゃ面白くて、ずっとやっています」
サ:「ゴルフはどんなところが楽しいですか?」
O:「自分との戦いかなぁって思いますね」
サ:「止まっているボールをいつもと同じように打ったつもりでも、同じには打てないですもんね」
O:「そうですね、『Life goes on』と同じ意味ですよね」
サ:「何があるか分からないけれど、人生は続いていく。間違ってボールを打って失敗しても、また一発打ってラウンドを続けていかなくてはならない… 人生そのものですね。では、次の質問に行きましょう!」
萌:「コロナで厳しい時期を過ごした今、優しく心に響く歌がアルバムに多く収録されています。アルバムの歌詞の中で、ONEWさん自身が印象に残った言葉を教えてください」
O:「え〜と…(と少し迷った後、韓国語で)」
【訳】:「『Life goes on』の歌詞の中にある、〝じゃあまたね〟という歌詞。すごく特別な言葉ではないかもしれないけど、いろいろなことを考えさせてくれるように思います。各自がそれぞれの人生を幸せに生きて、そしてもう一度会って… その時には幸せな気持ちでご飯を食べようとか、またもう一度会おうとか、そういう気持ちになりますよね。その部分が僕の胸に響きました。特別な状況でなくても、いつでも使う言葉。今までは特に何も考えていなかったけど、今回重点的に考えてみたら、本当いい言葉だなと思いました」
萌:「聴いていて、私もすごく印象に残った言葉でした」
O:「え! そうなんですか!?」
(萌菜さんの言葉にびっくり&嬉しそうな反応を見せるONEWさん)
萌:「カジュアルな言葉ではあるけれど、いろいろな気持ちがこもっていますよね。〝また会う〟というその先の未来を想像させるというか…」
サ:「ちなみに、韓国語で〝じゃあまたね〟と同じような言い方ってあるんですか?」
O:「おぉ〜…(少し考えて)タウメトパ!」
サ・萌:「タウメトパ?」
O:「すぐに、また会おう、って意味です」
▲ステージ上で突然始まった〝ONEW先生〟による韓国語講座!
サ:「タウメトパって、よく使うんですか?」
O:「タウメトパとかチャルガ アンニョンとか…」
サ:「それが日本語でいう〝じゃあまたね〟なんですね〜、ありがとうございます! さて、もう1問行きますか?」